2020.09.06

8点半醒了,突然意识到今天周日,感觉赚了一天休息。

早间捧读。熟悉了李诞充满烟火气的丧,今天感受了加缪哲学家的丧。

第一人称的主角默尔索作为普通职员,做到了对工作和生活中所有事情无差别的行为寡然,母亲丧礼上没有流泪,因为内心没有深刻的悲恸,能从海外领地派去巴黎但是拒绝了老板,因为人生无需改变,反正什么样的人生价值都是一样的,女友问爱不爱他说不爱但是结婚可以,就算别人来问答案也没区别。直得要死,不会虚伪。有人觉得丧是一种负面情绪,似乎生活里就要支楞起来,工作上就得拼搏进取,代入默尔索的生活,却觉得,拒绝融入,不愿带着利益和世界互动,好像也没什么不对。这种哲学家的丧,还有点高级,甚至让人拥有了上帝视角,碌碌凡人,忙活地有点辛苦甚至可笑。

这种自觉置身局外的思维,甚至让他在意外杀人后不屑为自己辩护。

没有意外,被盼死刑。

书分两部,第一部是他的生活,生活里四周的人仿佛是为烘托他而存在的,各色各样,生动鲜活,围着一个身在其中却心在局外的他,看着文字,都能想象出他面无表情的样子,按世俗标准,怪人无疑,但和周边人物仍然保留接口,为邻居皮条客写信可以,谈情说爱能够,也正是在被邀去度假时,偶然事件中误杀了人。第二部就是牢狱和审判庭上的心路历程,难过,但仍然没有巨大的惶恐和悲伤。

说是两部,其实没多少。当我看到36%、仍然不知道情节会向何处去时,一翻页,竟然看到了附录。是的,正文结束了,后面是附录,包括美国版自序、诺贝尔文学奖的颁奖致辞、他的获奖演说以及加缪年表,然后跟着法文原版。有点像电视剧每天三集联播,今天看完一集没了,才反应过来,今天周日,就只播一集。

加缪的人生更精彩,绝对是个充满争议的人物。

翻译非常好,完全没有翻译腔,文字优美,通感强烈。看了译者信息,翻译家叫秦三澍,这个帅小伙本身也是个诗人,难怪。

一直觉得,文艺作品的永恒灵魂是人性,背景都是为了衬托心灵的多样和宏大。这个也一样,虽然是颗没什么表情的心灵。

推荐。

如果觉得不够丧,还可以跟着看一下太宰治的《人间失格》。

Leave a Reply